No exact translation found for معرّف برمجي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معرّف برمجي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Arrêtez votre forage, nous allons trouver ce qui provoque la bio-programmation, retrouver Amy et la ramener.
    ,أوقفي الحفر لنتمكن من معرفة مصدر البرمجة الحيوية
  • Diffusion du savoir et activités participatives : le projet dans sa dimension théorique
    نشر المعرفة والأنشطة التشاركية: ”برمجيات المشروع“:
  • Ce que je ne savais pas, c'est que vous faisiez tout ça sans l'accord de Madacorp..
    مالذي لا أعرفه بأنك تفعل كل شيء من دون معرفة شركة البرمجيات
  • À cette époque-là, l'Inde avait atteint un stade de développement plus avancé et possédait des compétences solides dans les secteurs à forte intensité de connaissances telles que la pharmacie, les logiciels et les automobiles.
    فابتداء من التسعينات، بلغت الهند شأواً بعيداً في التنمية مع وجود كفاءات عالية في الصناعات القائمة على المعرفة مثل المستحضرات الصيدلانية والبرمجيات والسيارات.
  • À cet égard, le FNUAP applique d'ores et déjà un système de mise en commun des connaissances et a conçu des bases de connaissances à l'appui de l'exécution des divers aspects des programmes intéressant le cadre de résultats stratégiques du PFP en cours.
    وفي هذا الخصوص قام الصندوق بتنفيذ نظم لتبادل المعلومات في ظل الإطار التمويلي المتعدد السنوات الحالي وطّور أصول المعرفة دعما لمجالات البرمجة الخاصة بإطار النتائج الاستراتيجية الخاص بالإطار التمويلي من أجل دعم التنفيذ.
  • vii) Favoriser la dimension du développement dans le système des droits de propriété intellectuelle, en prenant en compte les différents niveaux de croissance des pays en développement afin de leur permettre d'accéder aux produits de base, notamment les produits médicaux, les instruments et logiciels éducatifs, et bénéficier du transfert des connaissances, du développement de la recherche et des procédés innovants et créatifs; et à cet égard, nous appelons à:
    `7` دعم البُعد الإنمائي للنظام الدولي لحقوق الملكية الفكرية، على أن تؤخذ في الحسبان المستويات المختلفة للتنمية في البلدان النامية بقصد ضمان الوصول بتكلفة معقولة إلى المنتجات الأساسية الضرورية، بما في ذلك الأدوية والأدوات التعليمية والبرمجيات، ونقل المعرفة، والنهوض بالبحوث، وحفز الابتكار والنشاط الإبداعي، وفي هذا الصدد فإننا:
  • vii) Favoriser la dimension du développement dans le système des droits de propriété intellectuelle, en prenant en compte les différents niveaux de croissance des pays en développement afin de leur permettre d'accéder aux produits de base, notamment les produits médicaux, les instruments et logiciels éducatifs, et bénéficier du transfert des connaissances, du développement de la recherche et des procédés innovants et créatifs; et à cet égard, nous appelons à :
    '7` دعم البُعد الإنمائي للنظام الدولي لحقوق الملكية الفكرية، على أن تؤخذ في الحسبان المستويات المختلفة للتنمية في البلدان النامية بقصد ضمان الوصول بتكلفة معقولة إلى المنتجات الأساسية الضرورية، بما في ذلك الأدوية والأدوات التعليمية والبرمجيات، ونقل المعرفة، والنهوض بالبحوث، وحفز الابتكار والنشاط الإبداعي، وفي هذا الصدد فإننا:
  • Le plan d'action de Doha adopté par les chefs d'État et de gouvernement du Groupe des 77 et de la Chine à l'occasion du deuxième Sommet du Sud tenu à Doha du 12 au 16 juin 2005 préconisait également d'adopter des mesures concrètes dans les domaines du commerce et des négociations commerciales, notamment de libéraliser le commerce des services dans les secteurs et modes de production des services qui intéressent les pays en développement, en particulier les modes 1 et 4 et de les aider à renforcer leurs capacités intérieures de production de services et leur réglementation; et de consolider l'élément « développement » du système international de protection des droits de propriété intellectuelle en tenant compte de leurs divers niveaux de développement pour qu'ils puissent avoir accès à moindres coûts aux produits de base nécessaires, y compris aux médicaments, aux outils et logiciels d'enseignement, au transfert de connaissances, à la promotion de la recherche, l'innovation et la créativité.
    كما دعت خطة عمل الدوحة التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات مجموعة الـ 77 والصين، بمناسبة عقد مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني بالدوحة، في الفترة من 12 إلى 16 حزيران /يونيه 2005، إلى اتخاذ إجراءات محددة في مجال التجارة والمفاوضات التجارية، بما في ذلك تحرير تجارة الخدمات في قطاعات وأساليب العرض التي تهمّ البلدان النامية وبوجه خاص في الأسلوبين 4 و 1، ومساعدة البلدان النامية في تعزيز قدرتها على عرض الخدمات المحلية وتعزيز أطرها التنظيمية، ودعم البعد الإنمائي للنظام الدولي لحقوق الملكية الفكرية، على أن تؤخذ في الحسبان المستويات المختلفة للتنمية في البلدان النامية بقصد ضمان الحصول بتكلفة معقولة على المنتجات الأساسية الضرورية، بما فيها الأدوية والأدوات التعليمية والبرمجيات، ونقل المعرفة، والنهوض بالبحوث، وحفز الابتكار والإبداع.